Sad Dog Dropped Off at Shelter Sees Family
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
exist call carry cut go draw fall get requite do run hold see keep make await pay put pass pull work stand have set wear turn
Фразовый глагол "be"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| be upwardly | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was up early. |
| be up to | быть зависимым от | The age of a equus caballus is up to thirty years. The decision is up to you. |
| be up with | происходить, случаться | What is up with y'all? |
| be after | преследовать | He's after Yana's job. The police were after the thief. |
| be against | быть против, отрицать | That is against the rules. |
| be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She's always at the children for one thing or another. |
| be away | быть далеко, отсутствовать | He was away earlier sunrise. |
| be back | вернуться в моду | So you are back. Long skirts will be back side by side twelvemonth. |
| be down with | слечь с болезнью | Yana was down with bad common cold terminal week. |
| be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | Nosotros are for mutual understanding. They are for the proposal to build a leisure centre. |
| be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
| be in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | Yous'll exist in for it, if y'all don't do what she tells you. The weather condition forecast says we're in for heavy rain tonight. |
| be off | быть в процессе ухода, отправляться | The train is off. Ivan isn't in his office.He's off for two days. |
| exist on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | Two firemen must be on from midnight to 7 o'clock. |
| be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked subsequently the child while I was out. By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more. |
| be out of | не иметь чего-то / категорическое нет | The issue is out of the question. |
| exist over | быть завершенным | You aren'tallowed to get out the auditorium until the concert is over. |
| be through with | быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу | I'm through with Artyom; he is so selfish. I am through with this book, will you permit me take another i? |
Фразовый глагол "call"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| telephone call in = expect in | забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить | C all in if you are in the neighbourhood. |
| call off | отозвать, отменить | Tomorrow's game has been called off because of rain. |
| call on smb | нанести официальный визит | Our representative volition call on your company next Monday. |
| call out | выкрикивать | Yana call out when she saw her friend across the street. |
| call over | огласить список | The teacher began to call o ver the names on his listing. |
| recall | призвать в армию; звать вверьх; пробуджать воспоминания | Thousands of young men were called up during World War I. From the lesser of the stairs Yana called up "Have you lot seen my blue bag?" The smell of those flowers calls upwardly my childhood. |
| call back | перезвонить | I say my proper name, my company and ask them to phone call me back. |
| call for | призвать к чему-то, потребовать | The state of affairs called for immediate action. All of a sudden he heard loud calls for help. |
Фразовый глагол "carry"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| comport off | провести что-то с успехом | Information technology was a daring endeavor only he carried it off. He carried off the introductions well. |
| acquit on (with) | продолжать | Don't let me interrupt you, but carry on. |
| carry out | реализовать, воплотить в жизнь | I wish he could afford to carry out his programme. We all take certain duties and jobs to carry out. |
| carry over = put off | отложить на потом, перенести на более позднее время | The concert volition have to exist carried over till side by side week because the singer is sick. |
| carry through | провести что-то до конца, несмотря на трудности | Only his courage carried Jim through. |
| be carried away | быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным | The oversupply were carried away by his passionate speech. |
Фразовый глагол "cut"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| be cut off | быть отрезанным, изолированным от … | She was cutting off from her family unit. The army was cut off from its supplies. |
| cut out | вырезать куски из чего (из бумаги, материи); покинуть, оставить какое-то дело | May I cutting out the commodity about my performance? My doctor says I must cutting out smoking and stiff drinks. |
| exist cut out for | быть вырезанным; быть подходящим для какого-то дела, профессии | They seem to be cut out for each other. I am not cut out for an office chore. |
| cut to | прорезаться, добраться до чего-то быстрее | You could cut to the library faster by passenger vehicle. |
| cutting through | разрезать (бумагу и т.д.) | They had to cutting their style through the woods with axes. |
| cut upwards | порезать полностью на маленькие кусочки | Please cutting up the meat for the dog as his teeth are bad now. |
| c ut beyond | срезать путь, сократить путь | She cutting beyond the field speedily. |
| cut back on = down on | сократить расходы | The Government has cut back on defence spending. |
| cut down | подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном) | I did not mean to cut yous downwards while skating. I am sorry. I could cut your male parent's trousers downwards for the male child. |
| cut in | подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника | We were driving peacefully along the road when this scarlet car cutting in (on united states of america), forcing us to boring down. "May I join you?" a loud vox cutting in. |
| cutting into | разрезать, разделить на части; влезть в разговор, перебить собеседника | Squid was cut into rings and fried in batter. The children cut into the conversation with demands for attention. |
| cutting off | отрезать (об электричестве), прервать поставки | The electricity supply will be cut off if we don't pay our bill. |
Фразовый глагол "become"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| go through | испытывать, переживать (как опыт); просмотреть тщательно; обсудить в деталях | She went through a difficult time when she moved. He went through the figures. They went through his suggestions once more before making a decision. |
| go through with | реализовать, несмотря на сложности | He'd threatened to divorce her but I never thought he'd become through with information technology. |
| go upwards | повышаться, подниматься вверх | Prices are ever going up. New buildings are going up all effectually usa. |
| go with | совпадать, подходить по цвету, быть частью | That new wallpaper goes well with the furniture. |
| go without | обойтись без чего-то | If you don't similar your tea you can go without. I'd rather go without food than piece of work for him. |
| go about | ходить туда-сюда | Stories have been going about concerning the regime's secret intentions. |
| go ahead | двигаться вперед, продолжать | Please go ahead with your story, there won't exist whatsoever more interruptions. |
| get forth | продолжать, прогрессировать | How is your work going forth? But the real fox is to track the project every bit it goes along. |
| become along with | соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то | I don't become along with you there. |
| go at | нападать | Suddenly, he went at me with a knife. |
| go away | оставлять, уходить | If you take an aspirin, your headache will go away. |
| go back | возвращаться, вспоминать | Although he had promised to help us, he went back to his word. |
| go dorsum on | нарушать обещание, брать назад обещание | He'll put it through, though; he won't go back on his tracks. She's gone dorsum on her give-and-take and decided non to give me the job after all. |
| become by | течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то | You can't afford to allow whatsoever job become by when you've been out of work for so long. |
| go downwardly | пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить | I do not think he cares a straw whether your temperature goes downwardly or upwards. Equally the lord's day went down below the horizon, the sky became pink and gold. |
| go down with | слечь с болезнью | He went down with flu. |
| become for | нападати, подавати заявку на роботу | A big Alsatian went for my trivial dog. Why don't you go for this marketing chore? |
| go in for | заниматься чем-то (спортом и т.д.) | Some men get in for football game in a large way. |
| go into | расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность | I become into the problem of price increases. The auto had gone into a lamppost. |
| go off | взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить | The bomb went off, but fortunately no one was injured. The milk has gone off; information technology smells terrible. She went off him afterward their marriage. The actors went off stage. |
| go on | продолжать | "When I am Prime number Minister," he went on, "we shall abolish taxes." |
| go out | выйти из моды; остановить пожар | The burn down has gone out. That mode went out ages ago! |
| become over | пройтись по материалу, чтобы проверить детали | The police went over the evidence many times trying to come up with something. |
| go round | хватать для всех, распространять, циркулировать | There'southward enough food to go circular. The news went round very quickly. |
Фразовый глагол "draw"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| draw on | использовать (о деньгах); привлекать, грести; приближаться. прибывать | I could actually depict on well with such a lot of money. Effort to draw the animals on and then that they fall into a trap. |
| depict out | брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то | He drew out some coin to pay his hire. If to describe out the principal idea it is like this. |
| draw upwards | остановиться (о транспорте); составить завещание, договор | The cab drew up exterior the business firm. My gramps had a solicitor draw up his will terminal year. |
| depict back | брать назад обещание; отступить назад от страха | The oversupply drew back to let the firemen through. She learned frontward to stroke the dog but quickly drew back when she saw its teeth. |
| draw in | приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих) | Look. The train is drawing in. |
Фразовый глагол "fall"
| Phrasal Verb | Translation | Case |
| fall off | спадать, ухудшаться (о количестве или силе) | Student numbers have been falling off recently. The quality of functioning has fallen off since last twelvemonth. |
| fall out with | поссориться, разорвать отношения с кем-то | He has a knack of falling out with anybody. She fell out with Peter because he came habitation late. |
| autumn through | провалиться в каком-то деле, не иметь успеха | The plan vicious through when it proved besides costly. Our plans fell through due to lack of money. |
| f all apart | распадаться на части (об упавших предметах); закончиться поражением (о человеке) | This cup but savage autonomously in my hands. With all these increasing costs, the concern can autumn apart. Their marriage seems to exist falling apart. |
| autumn back | падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях) | Production has fallen back in the last few months. Our regular army forced the enemy to autumn back. |
| autumn dorsum on | обращаться за помощью в случае провала | Keep some money in the banking concern to fall back on in case something goes wrong. |
| fall behind | отставать, плестись сзади | Don't fall behind now, but when you're doing and then well. |
| autumn for | упадать за кем-то (о любви) | He was going to fall for her. Some men always fall for women with blond hair |
| autumn in | упасть, рухнуть | His world fell in when he lost his job. I'chiliad agape the roof will fall in if an globe quake hits the area. |
| fall in with | соглашаться | I'thou glad to see that you all fall in with me on this question. |
| fall into | впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории | Henry fell into i of his fearful rages. This novel falls into the category of historical adventure. |
| fall on | нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода | The raider fell on the policeman. The children fell on the cake and ate all of information technology. |
Фразовый глагол "get"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| go round = bring round | убеждать кого-то в своей правоте | I think I tin can get circular my father to lend united states of america the machine. Nosotros eventually got him circular to our point of view. |
| go round to | найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать | Nosotros finally got round to answering our correspondence. I haven't got round to writing that letter still. |
| become through | пройти через, завершить, успешно сдать экзамен | Telephone me when you become through (with the article), and we'll accept dinner together. How many of your students got through? |
| go through to… | добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону | The snow was and then deep that the climbers could not get through to the hut. I got (through to) him on the telephone at last. I tin't seem to get through to you. |
| get to | добраться до … получать (об эмоциях) | I finally got to work at dwelling. I can't seem to get to him. Lovely flowers and things like that become to me |
| get up | подниматься с кровати | I like to get up to soft music, not shouting voices. |
| go about = round | передвигаться по …, путешествовать | I don't get about much. When are you going to get round to our firm? |
| go across | излагать идеи понятно | I spoke slowly but my meaning didn't get across. I hope I'm getting this across to you in a way you can sympathize information technology. |
| get after | преследовать | Y'all'll accept to get after him to trim the bushes. |
| get along with= go on with | ладить с кем-то | He had a genius for getting forth with boys. They go along with each other despite their differences. |
| go at | нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать | He hates us, and we are where he can get at us. Don't permit him get at the wine. What are yous getting at when you look at me similar that? |
| get away (from) | оставлять, бежать | I couldn't get away at all last year, I was as well busy. You lot remember y'all can get away with lies now? |
| get away with | оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания | We mustn't permit him get abroad with the idea that he won't accept to pay for it. |
| get back | вернуться в прежнее состояние; вовращаться | I had to stop running to become my breath dorsum. When did your neighbours go back from their holiday? |
| get back to | вернуться в разговоре к чему-то | Let's go back to the original question. |
| go behind | отставать в сроках, не успевать | She's been gett ing backside the residuum of the class recently. If y'all get behind with your rent, y'all will be asked to get out. |
| become by | обходиться деньгами, не требуя больше | Somehow she managed to go by. She gets by on very little coin. How can he become by on such depression wages? |
| get downwardly | глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию | Effort to get the medicine downwards, information technology's good for you. This rainy weather gets me down. |
| get down to | взяться за что-то с очень серьезными намерениями | Let us get downwards to business. Information technology's time you got downward to looking for a improve job. |
| get into | войти вовнутрь; стать привычным | They got into his house without keys. You lot'll soon become into the way of using information technology. |
| get off | бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда | If nosotros tin can get off by seven o'clock, the roads volition be clearer. Get off at Camden Town. I tripped as I got off the bus. |
| become on | сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться | We must have got on the incorrect bus. He's getting on well at school. How did you get on? - I think I got the task. |
| go out (of) | выйти из середины здания; убежать | Get me out of here! The meeting went on late, and so I got out as shortly equally I could. |
| exit of | избежать ответственности | You can't go out of it now |
| become over | выздороветь, поправиться, преодолеть | I can't get over it. |
Фразовый глагол "requite"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| give in = paw in | сдаться, поддаться якійсь спокусі віддати в руки, вручити | The 2 boys fought until one gave in. No doubt in that location is a temptation to give in to this. Names of all students inbound for the examination must be given in past 1 March. |
| give off | видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло | Humid h2o gives off steam. This milk must be bad, it's giving off a nasty smell. |
| give out = mitt out | роздавати | They were giving out free samples of the new shampoo at the supermarket. |
| give to | подарувати постачати, забезпечувати | I am going to give these ear-rings to you. All the necessary equipment is given to them. |
| give upwardly | припинити (про звичку) здатися, "руки вгору" | It's hard to give upwards the drinking habit without help. Don't give up without even trying. |
| give abroad | открыть тайну, дать знать; отдать бесплатно | Don't give away the ending of the story, information technology'll spoil it. She gave away near of her clothes to the poor. |
| give dorsum | вернуть | When can y'all give back the coin that you owe? |
Фразовый глагол "exercise"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| practice out of | сделать кого-то в игре, выиграть, победить | We could hands do out of them in football if our forward were not ill. |
| practice up | застегнуть пуговицы; сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу | Do upwardly your glaze! I'd like to buy a run-downwards cottage that I tin exercise up. There was a pile of gifts all done up in shiny newspaper. |
| do with | терпеть, выносить; нуждаться | I'm afraid you'll have to exercise with a lot less now that our coin is gone |
| practise without | обойтись без чего-то | We can do without your criticisms thanks. I can't do without cigarettes |
| practice abroad with | отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться | That'south a practice that should exist done away with. |
| do down | делать кого-то ниже того, чего он заслуживает; говорить плохо о ком-то | You shouldn't practise yourself down – you've got a lot of ability. I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do downwards the Conservative cause. |
| do in | расправиться с кем-то, убить | The criminals have done in the quondam man. |
| exercise out | очистить, убрать | The only fashion to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a twelvemonth. |
Фразовый глагол "run"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| run over | пробежаться глазами по материалу | She quickly ran over her speech before going on-stage. |
| run out of | иссякать, заканчиваться | He has run out of all his coin. |
| run through | пробежаться по материалу, повторяя его | Let's run through the plan. Permit's run through the whole play from the beginning. |
| sew together | увеличиваться | The price of coffee is running upwards all over the world. |
| run across = come up across | пересечься с кем-то случайно | She ran across an quondam friend while on holiday. |
| run afterwards | бежать за кем-то | The dog ran after the dog. |
| run away | убегать от | He was and then unhappy that he tried to run abroad from school. |
| run abroad with | убегать с чем-то, что-то украсть и убежать | The thieves ran away with £15,000,000 from the bank. |
| run downwardly | наехать, переехать полностью; сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы) | The old human was run over/down past a motorcoach. I think the clock must have run down. |
| be run downwardly | выдохнуться (про людские силы) | In spite of my holiday in the sunday, I've been run downward recently. |
| run in | объезжать новую машину | I can't get any faster; I'm running the car in. |
| encounter = run up against | столкнуться с кем-то неожиданно; въехать в другую машину на дороге | Graham ran into someone he used to know at school the other 24-hour interval. I had to brake suddenly, and the auto behind ran into me. The automobile ran slap into the truck. |
| run off | избегать домашних обязанностей или чего-то другого; быстро сделать печатные материалы | He ever runs off washing up whenever there is plenty of dirty dishes. Tin you please run off 200 copies of this notice? |
| run on | болтать без конца; бежать (о времени) | He ran on endlessly about his family unit. Months ran on, and withal at that place was no alphabetic character. |
| run over = run downwardly | переехать кого-то на дороге | Tiresome downwardly, y'all might run someone over. |
Фразовый глагол "hold"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| hold to | придерживаться (правил, обрядов) | He held to his views in spite of opposition. |
| concur upward | поддерживать, заддерживать | The edifice of the new road has been held upwardly past bad weather. |
| hold with | одобрять | I don't hold with some of the strange ideas that y'all believe in. |
| h old back = continue back | сдерживать эмоции, слезы, смех; задерживать | She tried to concord back her tears and not cry in front of her mum. What'south belongings you back? He kept the news back. |
| hold downwardly | держать на более низком уровне | They tried to hold down prices. |
| concord in | ограничивать | Jim was able to agree in his anger and avoid a fight. |
| concord off | держаться на расстоянии | Concord everybody off. It is dangerous. |
| concur on | ждать на телефоне; продолжать, несмотря ни на что | Agree on, I shan't be a minute. Hold on! |
| hold out | протягивать; не сдаваться | The food supplies won't hold out until Monday and so we'll take to find some food before then. The miners held out for eighteen months before they called off the strike. |
| agree over = put off | откладывать | The concert was held over till the adjacent week considering of the vocaliser's illness. |
Фразовый глагол "run into"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| run into off | провожать к поезду, самолету | All the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolhouse. |
| see out | провожать до дверей | Don't bother to see me out, I can find my ain mode. |
| see over | осматривать местность, место | She decided to see the flat over before ownership information technology. |
| see through | видеть насквозь | He was such a poor liar that they saw through him at once. |
| see almost = run across to | делать запрос; приглядывать, заботиться о чем-то | I'll run across almost the food if you go the table gear up. He couldn't see about the thing because he was ill. Will yous see to it? |
| see for oneself | убедиться самому; считаться только со своим мнением | He is the person who sees only for himself ignoring other people's opinions. |
| see into | зреть в корень | I can't see into your thoughts. |
Фразовый глагол "go on"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| keep on | продолжать, несмотря на трудности | Keep on with your studies, however hard it sometimes seems. |
| continue out | исключать | Permit's keep burglary out. The windows are non broken. |
| keep out of | оставаться в стороне от проблем | The boss is in an aroused mood, so keep out of her manner. |
| keep to | придерживаться | For heaven's sake let's continue to the point or we'll never reach any decision. |
| keep upwardly (with) | держаться на одном и том же уровне | I've kept up a friendship with a girl I was at school with twenty years ago. Despite existence ill he kept up with his work and passed the exam. |
| go along subsequently | преследовать кого-то | I'll continue after you until you do it |
| keep at | держаться на уровне, продолжать работать | I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning. |
| keep away/off/from | держаться осторожно, подальше от… | The dr. advised Jim to proceed away from fattening foods. Keep off the grass! |
| keep back = hold back | держаться подальше; сдерживать, задерживать | Keep everybody back. The dikes kept back the floodwaters. What'south property you back? |
| keep behind | удерживать кого-то всередине, не пускать | The children are being kept behind considering of defiance. |
| continue down | сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции | Don't keep you lot tears down. |
| keep oneself from | избегать, беречь себя, предотвращать | Endeavor to keep the children from throwing nutrient all over the floor. |
| keep in | оставлять дома в виде наказания | The teacher kept usa in for misbehaving in class. |
| proceed in with | поддерживать дружеские отношения | You'd better keep in with him. |
Фразовый глагол "make"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| make sth up to smb | компенсировать, подстраивать под кого-то | How tin we brand up to them for all the worry we've caused them? He's e'er making up to influential people. |
| make upward= think up | изобретать, придумывать; | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I fabricated ane up equally I went along. |
| brand up | наносить косметику | Fewer women are making up these days. |
| make upward with | мириться | Won't you make information technology up with her? |
| make up one'southward listen | решать | She can't make up her mind whether to go to Turkey or Republic of india. |
| be made for | быть сделанным для кого-то/чего-то | They are made for each other. A curt cut beyond the fields was made for the convenience of the inhabitants. |
| make for | направляться, двигаться к… | When he got out of jail he fabricated for Toledo. |
| make off = make away | делать ноги, убегать | The constabulary gave chase, just the thieves made away with the jewels. |
| make out | различать, разделять; разбираться, понимать | You lot can only make out the farm in the distance. I tin't make out what the name on the bell is. Can you make out what he's trying to say? |
| make over | передавать собственность кому-то другому | He made over his firm for employ as a hospital in the war. |
Фразовый глагол "look"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| look onto, look out on to | выходить окнами на | The windows look onto garden. |
| expect out = sentry out | остерегаться | Look out, that footstep's not prophylactic! |
| look over | тщательно осмотреть территорию | We must look the school over before sending our son there. |
| look round | ходить рассматривая | She spent a few hours looking circular the shops. |
| look through | просматривать материалы; просмотреть, не заметить | He looked through his notes before the lecture. I said good morning merely she looked me straight through and walked on. |
| look upward | смотреть в справочнике, словаре, списке | If you don't know the meaning of a word, look information technology up in a good dictionary. |
| look up to… | уважать | I've always wanted a girlfriend I could look upward to. |
| wait after | приглядывать за кем-то, заботиться | She looked after the child while I was out |
| await ahead | заглядывать в будущее | Nosotros are trying to look ahead and see what our options are. |
| await back on | вспоминать прошлое, смотреть назад (на) | My grandfather looks back on his army days with pleasure. |
| look down on | смотреть свысока, с презрением | She looks down on Ivan because he isn't rich. |
| look for | искать | I looked for you everywhere. |
| wait forward to… | с нетерпением ждать | Every year the children look forward to the holidays coming. |
| await into | расследовать, решать проблему изнутри | The law are looking into the case of the smuggled diamonds. |
| look in on smb | заглянуть к кому-то, проведать | I'll look in on my mother on my way home. |
| look on | наблюдать | He pushed me to the door and the other people looked on as though nil were happening. |
Фразовый глагол "pay"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pay downwardly | делать первый взнос, давать задаток | The heir-apparent paid $6,000 down for the new automobile. |
| pay for | расплатиться, заплатить, отомстить | All criminals should pay for their crimes. |
| pay back | отдать назад деньги, вернуть долг; отплатить тем же, отомстить | Hope I'll pay you lot back every bit soon as I get paid. We will pay them back for the flim-flam they played on the states. |
| pay off/up | рассчитаться окончательно | It's a practiced feeling to pay off the house after all these years. Pay upwards what you owe before you leave boondocks. |
Фразовый глагол "put"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| put through | соединить (по телефону) | Can yous put me through to this number? |
| put upwards | установить здание, памятник; поселить кого-то; увеличиваться | Do you know how to put upwardly a tent? They've put upward the statue in the square. I can put up ii adults, but no children. Rents are fixed and cannot be put up. |
| put upward with | примириться с чем-то, терпеть | That's the kind of behaviour that I merely will not put up with. |
| put bated = put by | отложить, сэкономить | He puts aside £50 a month for his summer holidays. |
| put across = get beyond | четко изъясняться | The lecturer managed to put his ideas across to the audience. |
| put away | положить на место | Put the toys away in the closet. We're expecting guests tonight. |
| put back | перевести стрелки часов назад, положить на место | My watch was fast and then I put it back three minutes. Will you put the books back when you've finished with them? |
| put downward = write down = accept down | записать; положить вниз | Make certain y'all put downwardly everything said at the meeting. I've put the pictures downwardly. |
| put downward to | приписать кому-то что-то | I put his bad temper down to his recent affliction. |
| put forward | перевести стрелки часов вперед; выдвинуть идею, предложение | My watch was slow so I put information technology frontward five minutes. A suitable answer has already been put forward past the chairman. |
| put in | «вставить v копеек» в разговор | "Merely look," Yana put in, "I oasis't finished my story." |
| put in for | подать заявление в какую-то организацию | I'm putting in for a job at the hospital. Richard'southward finally put in for his driving test. |
| put off | отложить | Never put off till Artyomorrow what you tin can do today. |
| put on | одеть на себя (одежду); включить (свет); толстеть | He put his coat on hurriedly and ran out of the firm. Please put the low-cal on, information technology's getting nighttime. She has put on weight since she stopped working out. |
| put out | гасить (пожар) | Put out all fires before leaving the camping footing. |
Фразовый глагол "pass"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| laissez passer by = pass over | недосмотреть, пропустить | Do yous ever feel that life is passing you by? Don't pass any item over. |
| laissez passer off as | притворяться, сойти за кого-то | The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques. |
| pass on | пересказать, передавать от человека к человеку | If he provided united states with whatever information, no ane passed it on to me. |
| laissez passer out | терять сознание | When he heard the news, he passed out with the daze. |
| pass out = requite out | раздавать бесплатно, дарить | They passed out free chewing gum on the street. |
| pass away | умереть | I'yard lamentable to tell you your aunt passed away last nighttime. |
Фразовый глагол "pull"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pull oneself together | собраться, взять контроль над чувствами | Now, Nora... pull yourself together. Things may not be equally bad as all that. |
| pull out | потянуться (после сна) растянуться; отъехать (про поезда) | It is and so pleasant to pull your limbs out after sitting for and then long. |
| pull back = draw dorsum | забирать назад обещание | I accepted his offer at once, lest he should pull dorsum. |
| pull down | стянуть вниз, разрушить | The old houses were pulled downwardly. |
| pull in = draw in | прибыть (про поезда) | The train from Dublin is due to pull in at 5.30 pm. |
Фразовый глагол "work"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| work up | разжигать, возбуждать, добиваться | I've been walking all day so I've worked upwardly a really good appetite. |
| work on | сработать, иметь эффект | Nosotros accept to check this new drug to see how it works on animals. |
| piece of work out | разработать решения для | Yous can work that out for yourself. I'm sure nosotros tin work out our problems if nosotros talk most them. |
Фразовый глагол "stand"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| stand upwardly for | подняться на защиту каких-то идей, защищать права | I stood upwardly for him and said I had always found him to exist honest. She had the spunk to stand up for her rights. |
| stand up up to | подняться, встать на ноги против чего-то без страха | They stood upward to the fire of the enemy. He wasn't afraid to stand up to bullies. |
| stand near/around | стоять без дела | Practise I pay you to stand well-nigh similar a tailor's dummy? He was standing around fanning with other guys. |
| stand past | стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно | I'll stand by you whatever happens. How tin a crowd stand by while a woman is attacked and robbed? |
| represent | стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы | This party stands for low taxes and individual freedom. |
| stand in for | стать на место кого-то, заменить | Tin can you stand in for me at the coming together? |
| stand on | стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям | I stand on my rights in this matter, and will take the affair to court if necessary. |
| stand up out | стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы | She really stands out wearing that pinkish conform. |
| stand up | встать на ноги, подняться | Stand upwards and come over here. |
Фразовый глагол "take"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| take up | браться за какое-то дело; укоротить одежду | When he retired, he took up sailing as a hobby. She took all her skirts up three inches. |
| be taken aback | опешить | We were taken aback when they said they were getting married. No i expected it. |
| be taken in | быть обманутым | She was taken in by the con human and bought a imitation insurance policy. |
| take subsequently | унаследовать характер | Who(m) does he take subsequently? He takes afterwards his granddaddy. |
| take abroad | забрать прочь; отвести в другое место | Please don't take your manus abroad, it makes me retrieve that y'all don't like me. I'd like to have yous away for a holiday, simply I don't know when we shall exist able to beget information technology. |
| take back | забрать назад обидные слова; напоминать | He took back his remarks about her cooking considering she was obviously upset. My mind took me dorsum to that evening... |
| take down | записать; сделать одежду длиннее | He took down my accost and phone number and said he'd phone back. If you practice not accept the trousers downwards you will look like a clown. |
| accept for | принять кого-то за кого-нибудь другого | Sorry, I took you for your brother. I ever mix you up. |
| take in | взять кого-то к себе в дом; воспринимать информацию; делать уже (про одежду) | Seaside villagers oftentimes take in tourists equally paying guests. Did you take in what I said or should I repeat it? At present that I've lost weight I should have my clothes in. |
| take off | снимать одежду, обувь; взлетать (про самолет); взять время на отдых; уменьшать вес тела | Take off this dirty wearing apparel and I'll wash it for you. Nosotros saw the aeroplane take off and disappear into the clouds. He took 3 days off work to become and see his parents. He took off weight every 24-hour interval. |
| take on | взять на работу | They decided to take on two actress administration during the vacation blitz. |
| take out | забрать, вывести пятно | I took out my luggage from the left luggage. Use this spray to take out the stain. |
| have over | взять что-то под контроль | She'll take over the company when her father retires. |
| take smb out | повести кого-то (в ресторан) | I'm taking her out to restaurant this night. |
| take to | пристать к | She took to him immediately. I don't know why she's taken to biting her nails. |
Фразовый глагол "set"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| fix smb up | быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то | He had nothing to exercise with the robbery, he must have been set up. Although he knew someone had set up him upwardly, he couldn't prove it. |
| set to | приготовить себя к тяжелому труду | Become the duster and set to; there's lot'due south of work to practice before our visitors arrive. |
| fix upwards | начать бизнес свести сооружение, дом установить | He left his chore to ready upwardly his own business. They needed the money to prepare a special school for gifted children. Do you know how to set upwardly a tent? The immature swimmer has set upwardly a new fast fourth dimension for the backstroke. |
| set almost | сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу | He set about fixing the door while she cleaned the business firm. |
| set up aside | разместить в сторону, отложить с какой целью | Tom set his new book aside for a year. It's time to set our differences aside and work together. |
| prepare back | установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад | My watch was fast so I set it back 3 minutes. The cost of the war has set back national development past x years. |
| prepare down | устанавливать правила | We had to ready down rules for the behaviour of the members. |
| set in | устояться (о погоде) | The pelting set in. Winter has set in. |
| set off/out | отправиться в путешествие намереваться сделать что-то | He set off for piece of work an hour ago. I set off to brand the work by myself, just in the cease I had to ask for assistance. This is not what I set out to learn when I took this form. |
| be assail | иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на | He is set on information technology. |
Фразовый глагол "wear"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| wear out | устать, выбиться из сил; износиться (про одежду, обувь) | He wears me out. I've worked so hard today, I'one thousand worn out. I'm just wearing this old coat out. Nether normal conditions, daze absorbers habiliment out slowly. |
| wear down | подавить сопротивление | A few weeks in solitary solitude will wear down the prisoner'south resistance. |
| vesture away | изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне) | Constant dropping wears abroad a stone, abiding flirtation saps the character. |
| wear off | исчезать, выветриваться (о чувствах) | Your nervousness will clothing off when the exams are over./ The shock began to wear off. |
Фразовый глагол "turn"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| turn into | превратить что-то в что-то другое | The frog turned into a prince. The plebiscite might plow into a party political dazzler contest. |
| plow out | оказаться; выпустить какую-то продукцию; выворачивать карманы; освободить комнату от вещей | He turned out an excellent thespian. Her work turned out to be badly done. Our factory turns out 100 cards a day. He turned out his pockets. We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years. |
| turn away | отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи | It is inhospitable to turn a stranger away. |
| plow over | перевернуть страницу; переключить канал по телевизору | Now children, plough over to the adjacent page. This programme's boring – shall I plough over to BBC? |
| turn down | изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение | Please, reject the volume on the radio. Could y'all refuse the radio a little? He proposed to her but she turned him downwards. |
| turn to | обратиться к кому-то за помощью | When I'm in problem I e'er turn to my brother. |
| turn off | выключить (свет) | Turn off the oven before you get out. |
| turn on | включить (свет) | She forgot to t urn the lite on. |
| plow in | свернуться калачиком, чтобы спать | It'south time I was turning in. She turned in early on. |
| turn upwardly | появиться неожиданно | His book turned up in the closet. He finally turned upward at the coming together an hour tardily. |
Вы можете поделиться страницей:
Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html
0 Response to "Sad Dog Dropped Off at Shelter Sees Family"
Post a Comment